-
1 Джон
-
2 джон
john -
3 John Barleycorn
Джон ячменное Зерно (олицетворение виски, пива и др. спиртных и солодовых напитков) [выражение, известное с первой половины XVII в., приобрело особую популярность благодаря балладе Р. Бёрнса; см. цитату]John Barleycorn was a hero bold. Of noble enterprise; For if you do but taste his blood, 't will make your courage rise... Then let us toast John Barleycorn, Each man a glass in hand; And may his great posterity Ne'er fail in old Scotland. (R. Burns, ‘John Barleycorn’) — Недаром был покойный Джон При жизни молодец - Отвагу подымает он Со дна людских сердец... Так пусть же до конца времен Не высыхает дно В бочонке, где клокочет Джон Ячменное Зерно! (перевод С. Маршака)
It seems old Suzan liked John Barleycorn. She'd souse herself to the ears every chance she got... John Barleycorn... It's the old-fashioned name for whisky. (J. London, ‘The Valley of the Moon’, part III, ch. II) — Похоже, что старая Сузан весьма уважала Джона Ячменное Зерно. Она готова была нагрузиться при всяком удобном случае... Джон Ячменное Зерно... Это ведь старое название виски.
Jamie: "...By the time I hit Mamie's dump I felt very sad about myself and all the other poor bums in the world. Ready for a weep on any old womanly bosom... You know how you get when John Barleycorn turns on the soft music inside you." (E. O'Neill, ‘Long Day's Journey into Night’, act IV) — Джейми: "...Когда я добрался до заведения мамаши Верне, у меня уже сердце разрывалось от жалости к себе и ко всем несчастным забулдыгам на белом свете. Я вполне созрел, чтобы поплакать на груди у какой-нибудь старушки... Ты же знаешь, как это бывает, когда маэстро Джон Ячменное Зерно заводит внутри тебя нежную, грустную музыку."
-
4 John Barleycorn
Джон Ячменное Зерно (олицетворение спиртных напитков)Большой англо-русский и русско-английский словарь > John Barleycorn
-
5 John
-
6 John Collins
"Джон Коллинз" [напиток из содовой воды, джина, сахара, лимонного сока и льда] [первонач. амер.]That most angelic of drinks for a hot climate - a John Collins... (Suppl) — Для жаркого климата лучшего напитка, чем "Джон Коллинз", и не придумаешь...
-
7 john biggins
-
8 John Evelyn
Джон Ивлин (1620 — 1706), английский государственный служащий, который вел подробный дневник своих путешествий, а также наиболее значительных событий своего времениАнгло-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого > John Evelyn
-
9 Updike, John
Джон Апдайк (р. 1932) — знаменитый американский писатель, поэт, критик. Неоднократный обладатель Пулитцеровской премии.Англо-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого > Updike, John
-
10 John Barley-corn
Джон Ячменное ЗерноАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > John Barley-corn
-
11 John Bull
Джон Булль ( прізвисько типового англійця); англійці -
12 John Bull
Джон Булль ( прізвисько типового англійця); англійці -
13 John o'Groats
Джон-о'Гротс (Великобритания, Шотландия) -
14 John Adams, U.S.S.
"Джон Адамс"English-Russian dictionary of regional studies > John Adams, U.S.S.
-
15 John Deere
"Джон Дир"Товарный знак комбайнов, тракторов и другой сельскохозяйственной техники производства компании "Дир энд Ко." [ Deere and Co.], широко используемой фермерами и в приусадебных хозяйствах. Характерные "фирменные" цвета - желтый и зеленый, на логотипе изображен бегущий олень [deer]. Рекламный лозунг: "Дир мчится, как олень" ["Nothing runs like a Deere"]. -
16 John Doe
-
17 John F. Kennedy, U.S.S.
"Джон Ф. Кеннеди"English-Russian dictionary of regional studies > John F. Kennedy, U.S.S.
-
18 John Henry
Герой многочисленных песен и легенд, чернокожий силач-молотобоец, по преданию работавший на строительстве железнодорожного тоннеля в горах Западной Вирджинии [ West Virginia]. Состязаясь с буровой машиной, победил ее, но умер от перенапряжения, "с неразлучным молотом в руках", как говорится в одной из сложенных о нем песен -
19 john barleycorn
-
20 John F. Kennedy
Джон Фицджеральд Кеннеди ( 1917-1963), 35 ый президент США, инициатор многих послевонных экономических и социальных реформ
См. также в других словарях:
Джон Леннон — Полное имя Джон Уинстон Леннон (позже Джон Уинстон Оно Леннон) Дата рождения 9 октября 1940 Место рождения … Википедия
Джон Оно Леннон — Джон Леннон Полное имя Джон Уинстон Леннон (позже Джон Уинстон Оно Леннон) Дата рождения 9 октября 1940 Место рождения … Википедия
Джон Уинстон Леннон — Джон Леннон Полное имя Джон Уинстон Леннон (позже Джон Уинстон Оно Леннон) Дата рождения 9 октября 1940 Место рождения … Википедия
Джон Пиль — Джон Пил John Robert Parker Ravenscroft Дата рождения: 30 августа 1939 года Место рождения: Хесуолл, Ливерпуль … Википедия
Джон Пил — John Robert Parker Ravenscroft Дата рождения: 30 августа 1939 года Место рождения: Хесуолл, Ливерпуль … Википедия
Джон умирает в конце (роман) — Джон умирает в конце John Dies at the End Автор: Джейсон Паргин (написано под псевдонимом Девид Вонг) Жанр: ужасы, комедия … Википедия
Джон Кеннеди — Джон Фицджеральд Кеннеди John Fitzgerald Kennedy … Википедия
Джон Лорд — Полное имя Джон Дуглас Лорд Дата рождения 9 июня 1941 (68 лет)(19410609) Место рождения Лестер, Англия Страна … Википедия
Джон Руис — Общая информация Полное имя: Джон Руис (англ. John Ruiz)) Прозвище … Википедия
Джон Руиз — Джон Руис Общая информация Полное имя: Джон Руис (англ. John Ruiz)) Прозвище … Википедия
Джон Ф. Кеннеди — Джон Фицджеральд Кеннеди John Fitzgerald Kennedy … Википедия